Jak používat "že sis myslel" ve větách:

Co způsobilo, že sis myslel, že tě nezabiju?
Защо реши, че няма да те убия?
Jak sis myslel, že lásky na gymplu jsou jen pro srandu a začali jsme spolu chodit jen proto, že sis myslel, že jsem hezká a vtipná ale pak sis najednou uvědomil, že seš do mě zamilovanej, bylo to vážný...
Как си мислел, че гимназиалните свалки са тъпотия, и си тръгнал с мен, защото съм ти се сторила сладурана, но тогава изведнъж си разбрал, че си влюбен в мен и...
Už jsem podobné slátaniny slyšela, ale to, že sis myslel, že jim uvěřím, je urážející a ponižující!
Чувала съм и други лъжи, но фактът, че ти очакваш да повярвам на това е направо обиден.
Vsadím se, že sis myslel, že už mě nikdy neuvidíš.
Не очакваше да ме видиш отново? - Не съм се замислял.
To je za to, že sis myslel, že ti to projde.
Това е, защото си мислеше, че ще ти мине номерът.
A to je za to, že sis myslel, že ty facku nedostaneš.
А това защото ти си мислеше, че за теб няма да има.
Vždycky mě zajímalo, jestli jsi zůstal jen proto, že jsme bratři, nebo jsi zůstal proto, že sis myslel, že když odejdeš, tak tě zmlátím?
Винаги съм се чудел... Ти остана, защото сме братя, или защото мислеше, че ако тръгнеш, ще те набия?
Víš, jsem pořád naštvaný, že sis myslel, že Turner a Hooch je mezirasový film.
Все още съм ядосан за това, че мислеше, че Търнър и Хуч са приятели от различни раси.
Ta věc, že sis myslel, co si myslím.
Нещото, за което ти си мислеше, че мисля.
Nemůžu uvěřit, že sis myslel, že jsem to já.
Не мога да повярвам, че я обърка с мен.
Koukám, že sis myslel, že si můžeš vzít něco z našich zásob obilí?
Решил си да си вземеш от резервите.
Vsadím se, že sis myslel, že je v Novým Mexiku pořád horko, co, Jacku?
Сигурно си мислел, че в Ню Мексико времето непрекъснато е хубаво.
A mohu z toho vyvozovat jedině to, že sis myslel, že jsem tak lehká, že sis půjčil kondom.
И мога да си направя извода, че ме мислиш за лесна и затова си взел презерватив.
Nemůžu uvěřit, že sis myslel, že ta textovka je ode mně.
Не мога да повярвам, че се хвана, че съобщението е от мен.
Ale o to, že sis myslel, že jsme natolik blbí, abychom ti to sežrali.
Въпросът е, че ни помисли за достатъчно глупави, та да го купим.
Hele, vím, že sis myslel že jsem se vykašlala na tvoje narozeniny, ale stejně ses na mě vykašlal.
Знам, че си мислеше, че съм те забравила, но ти ми върза тенекия.
Takže moje pozornost je tak příšerná, že sis myslel, že mě rozptýlíš zacházením se mnou jako s dítětem?
Та вниманието ми е толкова ужасно и си помисли да ме разсеяш като ме третираш като бебе?
Ale pokud jsem dělal něco, že sis myslel, že pro mě nejsi moc dobrý, tak se omlouvám.
Но ако с нещо съм те накарал да се чувстваш зле, съжалявам.
Vím, že sis myslel, že děláš jen to co je pro mě nejlepší ale dnešek mohl být jednou z těch skvělých věcí.
Знам, че си ми мислил доброто, но тази вечер можеше да е едно от тези невероятни неща.
Boothe, jsem si jistá, že sis myslel...
Бут, сигурна съм, че си помислил...
To, že sis myslel, že můj referát potřebuje předělat.
Фактът, че си помислил, че доклада ми има нужда от пренаписване.
Nemůžu uvěřit, že sis myslel, že jí dám jméno Grunka.
Не мога да повярвам, че помисли, че ще кръстя бебето Грунка.
Nemůžu uvěřit, že sis myslel, že bych to udělal.
Не можех да повярвам, че си помисли, че бих направил това.
Chtěla jsem tím říct, že mě mrzí, že sis myslel, že tě tu nechci.
Просто исках да ти се извиня, ако съм те накарала да се чустваш нежелан.
Volstaggu, kdo ti zajistil lahůdky tak skvělé, že sis myslel, že už jsi dávno ve Valhalle?
Волстаг, кой ти даваше вкусотии като тези, които дават на отишлите във Валхала?
A jediný důvod proč je, že sis myslel, že přišli peníze.
И единствената причина е, че помисли, че има пари.
Ujisti se, že napíšeš všechno, hlavně tu část o tom, že sis myslel že by se mohli vrátit.
И наблегни върху това, дето си мислел, че може да се върнат.
Nemůžu uvěřit, že sis myslel, že jsem ty peníze znovu vzala, i po tom všem, čím jsme si prošli, když jsme je vraceli.
Как можа да повярваш за парите, след такива трудности да ги върнем.
A to jsi mi neřekl proto, že sis myslel, že tě odsoudím?
И не си ми споделил, защото не си искал да те съдя?
Vím, že sis myslel, že je tvůj otec svatý, ale pochop, že jsem chtěla, aby sis ho tak pamatoval.
Знам, че го смяташ за светец. Исках да го запомниш така.
Je milé, že sis myslel, že by potom odešel.
Сладко е, че си мислиш, че някога ще го направи.
Věděla dobře, co dělá, když řekla, že sis myslel, že je servírka.
Била е наясно, когато каза, че си я помислил за сервитьорка.
Nenechám si šanci ho chytit proklouznout mezi prsty kvůli tomu, že sis myslel, že to uspěcháváme.
Няма да го оставя да ми се изплъзне, понеже смяташ, че бързаме.
A říkal jsi, že sis myslel, že Cece byla Ali, - protože měly stejné oblečení.
И каза, че си помислил Сиси за Али защото носили еднакви дрехи.
Ty sis mě vybral jen proto, že sis myslel, že bych mohla zemřít.
Ти ме избра само защото мислеше, че ще умра.
Hele, vím, že sis myslel, že to zvládneš.
Знам, че мислеше, че ще можеш.
Spíš fakt, že sis myslel, že mě to urazí, mě uráží víc.
Самият факт, че смяташ, че може да се обидя от това, ме обижда.
Že sis myslel, že je veškerá naděje pryč.
Че си мислиш, че си загубил всякаква надежда.
Vím, že sis myslel, že je jiný, ale tvůj bratr má v plánu zabíjet lidi.
Знам, че си мислеше, че е нещо различно, но брат ти планира да убие хора.
Říkala, že sis myslel, že byla jiná možnost, jak to dneska vyřešit.
Каза, че според теб от ситуацията е имало някакъв изход.
Jaká škoda, že sis myslel, jak ses tady zabydlel, a teď zase musíš utíkat.
Срамота, като си помисли човек, че тъкмо се настани тук, а сега ще трябва да се омиташ.
1.4370968341827s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?